Francés

Tirer - Jalar / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Tirer – Jalar

Francés:Tirer es el verbo más común para jalar o tirar. También significa disparar (una pistola) o imprimir (como en tirer une copie = sacar una copia). Español:«Jalar» se usa más en América Latina (sobre todo en México). En España se prefiere «tirar». También se usa en sentido figurado (jalar a alguien a un problema). Es […]

Tirer – Jalar Leer más »

Pousser - Empujar / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Pousser – Empujar

Francés:Pousser es muy común. Además de lo físico, también se puede usar para crecimiento (pousser des plantes – crecer plantas) o motivación (pousser quelqu’un à faire quelque chose). Español:Verbo regular. Se usa tanto físicamente (empujar un carrito) como en sentido figurado (empujar a alguien a tomar una decisión). Inglés:To push es simple y directo. El

Pousser – Empujar Leer más »

Fermer - Cerrar / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Fermer – Cerrar

Francés:Fermer es regular y muy frecuente. Se usa tanto en lo físico (fermer la porte) como abstracto (fermer un compte). Español:Verbo irregular en presente: la e cambia a ie en algunas formas (yo cierro). Se usa literal y figuradamente (cerrar la ventana, cerrar una cuenta bancaria). Inglés:To close o to shut son sinónimos. Close es

Fermer – Cerrar Leer más »

Ouvrir - Abrir / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Ouvrir – Abrir

Francés:Ouvrir es irregular en algunas formas del presente, aunque sigue un patrón parecido a los verbos en -er en plural. Es muy usado en expresiones como ouvrir la bouche (abrir la boca) o ouvrir un compte (abrir una cuenta). Español:Verbo regular en presente. Se usa tanto literal (abrir una puerta) como figurado (abrir la mente,

Ouvrir – Abrir Leer más »

Sortir - Salir / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Sortir – Salir

Francés:Sortir también es irregular y, como entrer, se conjuga con el verbo être en passé composé (je suis sorti). Se usa sortir de para indicar desde dónde se sale. Español:Verbo irregular. Se usa para expresar movimiento hacia afuera (salir de casa) o en sentido más abstracto (salir bien en un examen, salir con alguien). Inglés:To

Sortir – Salir Leer más »

Entrer - Entrar / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Entrer – Entrar

Francés:Entrer es un verbo de la Maison d’être, por lo tanto se conjuga con el auxiliar être en pasado. También puede ir con “dans” (entrer dans la maison). Español:Verbo regular. Puede usarse con preposición (entrar en o entrar a). También se utiliza de forma figurada: entrar en razón, entrar en detalles. Inglés:To enter es más

Entrer – Entrar Leer más »

Tomber - Caer / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Tomber – Caer

Francés:Tomber es un verbo regular en presente, pero en pasado se conjuga con el verbo auxiliar être (je suis tombé). Es usado en muchas expresiones, como tomber amoureux (enamorarse). Español:Verbo irregular, especialmente en la primera persona del presente (yo caigo). Puede usarse en sentido literal (caer al suelo) o figurado (caer en una trampa, caer

Tomber – Caer Leer más »

Descendre - Bajar / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Descendre – Bajar

Francés:Descendre se usa para lo físico (descendre les escaliers), y télécharger también para descargar archivos, igual que «subir», según contexto. Español:“Bajar” es un verbo regular. Se usa para moverse hacia abajo o disminuir algo (bajar el volumen, la temperatura, los precios). Inglés:Se traduce como to go down (físico) y to download (digital). Ej: Download a

Descendre – Bajar Leer más »

Monter - Subir / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Monter – Subir

Francés:Monter es para movimiento. Para informática se usa télécharger (aunque también significa “descargar” según el contexto). Español:“Subir” es regular. Además de “ir hacia arriba”, se usa para subir archivos, precios, volumen, etc. Inglés:Se traduce como to go up (movimiento) o to upload (informática). Ej: Upload a photo to Instagram. Portugués:Se usa subir para movimiento físico

Monter – Subir Leer más »

Sauter - Saltar / Aprendiendo francés en soyaleexol_

Sauter – Saltar

Francés:“Sauter” es regular, y también puede significar “omitir”. Ejemplo: Il a sauté le chapitre deux. (Se saltó el capítulo dos). Español:“Saltar” es un verbo regular. Puede usarse literal (saltar una cuerda) o figurado (saltar un paso en el proceso). Inglés:“To jump” es regular. También se usa figuradamente: jump to conclusions (sacar conclusiones precipitadas). Portugués:“Pular” es

Sauter – Saltar Leer más »