
Francés:
Attendre es “esperar” en el sentido de aguardar.
Espérer se usa para deseos y expectativas. Ej.: J’espère que tu vas bien (Espero que estés bien).
Español:
Esperar puede significar tres cosas: aguardar (esperar a alguien), desear que algo ocurra (esperar que todo salga bien), y suponer (esperar que alguien cumpla algo). Es regular.
Inglés:
To wait implica aguardar algo o a alguien: I wait for the bus.
To hope expresa deseo: I hope everything goes well.
To expect implica suposición o expectativa: I expect him to come on time.
Portugués:
Esperar tiene los mismos usos que en español. Ej.: Eu espero o ônibus, Espero que tudo dê certo. También es un verbo regular.
Pronombre | Español | Inglés | Portugués | Francés |
---|---|---|---|---|
Yo | espero | I wait / hope / expect | eu espero | j’attends / j’espère |
Tú | esperas | you wait / hope / expect | tu esperas | tu attends / tu espères |
Él / Ella | espera | he/she waits / hopes | ele/ela espera | il/elle attend / espère |
Nosotros/as | esperamos | we wait / hope / expect | nós esperamos | nous attendons / espérons |
Ustedes / Vos. | esperan | you (all) wait / hope | vocês esperam | vous attendez / espérez |
Ellos / Ellas | esperan | they wait / hope | eles/elas esperam | ils/elles attendent / espèrent |