
Francés:
Monter es para movimiento. Para informática se usa télécharger (aunque también significa “descargar” según el contexto).
Español:
“Subir” es regular. Además de “ir hacia arriba”, se usa para subir archivos, precios, volumen, etc.
Inglés:
Se traduce como to go up (movimiento) o to upload (informática). Ej: Upload a photo to Instagram.
Portugués:
Se usa subir para movimiento físico y carregar para contenido digital. Ej: Carregar um vídeo no YouTube.
Pronombre | Español | Inglés | Portugués | Francés |
---|---|---|---|---|
Yo | subo | I go up / upload | eu subo / carrego | je monte / je télécharge |
Tú | subes | you go up | tu sobes | tu montes |
Él / Ella | sube | he/she goes up | ele/ela sobe | il/elle monte |
Nosotros/as | subimos | we go up | nós subimos | nous montons |
Ustedes / Vos. | suben | you (all) go up | vocês sobem | vous montez |
Ellos / Ellas | suben | they go up | eles/elas sobem | ils/elles montent |