
Francés:
Pousser es muy común. Además de lo físico, también se puede usar para crecimiento (pousser des plantes – crecer plantas) o motivación (pousser quelqu’un à faire quelque chose).
Español:
Verbo regular. Se usa tanto físicamente (empujar un carrito) como en sentido figurado (empujar a alguien a tomar una decisión).
Inglés:
To push es simple y directo. El opuesto es to pull (tirar). También puede usarse figuradamente, como push yourself to improve (esforzarte por mejorar).
Portugués:
Empurrar es regular. Igual que en español, se usa en contextos físicos y figurativos (empurrar alguém a agir).
Pronombre | Español | Inglés | Portugués | Francés |
---|---|---|---|---|
Yo | empujo | I push | eu empurro | je pousse |
Tú | empujas | you push | tu empurras | tu pousses |
Él / Ella | empuja | he/she pushes | ele/ela empurra | il/elle pousse |
Nosotros/as | empujamos | we push | nós empurramos | nous poussons |
Ustedes / Vos. | empujan | you (all) push | vocês empurram | vous poussez |
Ellos / Ellas | empujan | they push | eles/elas empurram | ils/elles poussent |