
Francés:
Voir también es irregular. Además de su uso literal («ver con los ojos»), se emplea en expresiones como on verra (ya veremos) y en estructuras que indican experiencia o conocimiento. Participio: vu.
Español:
Ver es un verbo irregular que usamos para hablar de la capacidad de percibir con los ojos. También se usa en sentido figurado, como «ver el problema», es decir, entenderlo. Su participio es visto.
Inglés:
To see se refiere a la percepción visual, pero también a encuentros programados o accidentales: I saw her yesterday. A diferencia de watch (observar atentamente) y look (dirigir la vista), see implica una percepción natural.
Portugués:
Ver funciona de forma muy similar al español. También es irregular, y su uso abarca tanto lo literal como lo figurado. Ej: Não consigo ver a diferença.
Pronombre | Español | Inglés | Portugués | Francés |
---|---|---|---|---|
Yo | veo | I see | eu vejo | je vois |
Tú | ves | you see | tu vês | tu vois |
Él / Ella | ve | he/she sees | ele/ela vê | il/elle voit |
Nosotros/as | vemos | we see | nós vemos | nous voyons |
Ustedes / Vos. | ven | you (all) see | vocês veem | vous voyez |
Ellos / Ellas | ven | they see | eles/elas veem | ils/elles voient |